Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Car l'Eternel aura compassion de Jacob et choisira encore Israël, et les établira en repos sur leur terre; et l'étranger se joindra à eux, et sera ajouté à la maison de Jacob. Et les peuples les prendront et les feront venir en leur lieu, et la maison d'Israël les possédera, sur la terre de l'Eternel, pour serviteurs et pour servantes: et ils mèneront captifs ceux qui les tenaient captifs et ils domineront sur leurs oppresseurs. Et il arrivera, au jour où l'Eternel te donnera du repos de ton labeur et de ton trouble et du dur service auquel on t'a asservi, que tu prononceras ce cantique sentencieux sur le roi de Babylone, et tu diras: Comment l'oppresseur a-t-il cessé? comment l'exactrice a-t-elle cessé? L'Eternel a brisé le bâton des méchants, le sceptre des dominateurs. Celui qui, dans sa fureur, frappait de coups les peuples, sans relâche, dominant les nations dans sa colère, est poursuivi sans trêve. Toute la terre est en repos [et] tranquille; elle éclate en chants de triomphe. Les cyprès aussi se réjouissent de toi, les cèdres du Liban: Depuis que tu es tombé, l'abatteur n'est plus monté contre nous! Le shéol d'en bas s'émeut pour toi, te rencontrant à ta venue, réveillant pour toi les trépassés, tous les boucs de la terre, faisant lever de leurs trônes tous les rois des nations. Tous, ils prendront la parole et te diront: Toi aussi, tu as été rendu faible, comme nous; tu es devenu semblable à nous. Ton orgueil est descendu dans le shéol, le son de tes luths. Les vers sont étendus sous toi, et les larves sont ta couverture. Comment es-tu tombé des cieux, astre brillant, fils de l'aurore? Tu es abattu jusqu'à terre, toi qui subjuguais les nations! Et toi, tu as dit dans ton cœur: Je monterai aux cieux, j'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu, et je m'assiérai sur la montagne de l'assignation, au fond du nord. Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Très-haut. Toutefois, on t'a fait descendre dans le shéol, au fond de la fosse. Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considèrent, [disant]: Est-ce ici l'homme qui a fait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes, qui a fait du monde un désert, et qui ruinait ses villes? Ses prisonniers, il ne les renvoyait pas chez eux. Tous les rois des nations, eux tous, reposent dans leur gloire, chacun dans sa maison; mais toi, tu as été jeté hors de ton sépulcre comme une branche qui fait horreur, recouvert de tués, percés par l'épée, descendus jusqu'aux pierres d'une fosse,... comme un cadavre foulé aux pieds. Tu ne seras pas réuni avec eux dans le sépulcre; car tu as ruiné ton pays, tu as tué ton peuple. De la race des méchants il ne sera jamais fait mention. Préparez la tuerie pour ses fils, à cause de l'iniquité de leurs pères; qu'ils ne se lèvent pas, ni ne possèdent la terre, ni ne remplissent de villes la face du monde! Je me lèverai contre eux, dit l'Eternel des armées, et je retrancherai de Babylone le nom et le reste, enfants et postérité, dit l'Eternel; et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Eternel des armées. L'Eternel des armées a juré, disant: Pour certain, comme j'ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j'ai pris conseil, la chose s'accomplira, de briser l'Assyrien dans mon pays; et je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; et son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leurs épaules. C'est là le conseil qui est arrêté contre toute la terre, et c'est là la main qui est étendue sur toutes les nations. Car l'Eternel des armées a pris [ce] conseil, et qui l'annulera? Et sa main est étendue, et qui la [lui] fera retirer? L'année de la mort du roi Achaz, fut [prononcé] cet oracle: Ne te réjouis pas, Philistie tout entière, de ce que la verge qui t'a frappée est brisée; car de la racine du serpent sortira une vipère, et son fruit sera un serpent brûlant qui vole; et les premiers-nés des misérables paîtront, et les pauvres se coucheront en assurance; mais je ferai mourir de faim ta racine, et tes restes, on les tuera. Hurle, porte! Ville, pousse des cris! Sois dissoute, Philistie tout entière! car ma fumée vient du nord, et nul ne reste à l'écart dans ses rassemblements de troupes. Et que répondra-t-on aux messagers des nations? Que l'Eternel à fondé Sion, et que les pauvres de son peuple y trouvent un refuge.

Prophètes, Isaïe, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Isaïe, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Isaïe, 2:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 3:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 4:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 5:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 6:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 7:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 8:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 9:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 10:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 11:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 12:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 13:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 14:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 15:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 16:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 17:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 18:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 19:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 20:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 21:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 22:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 23:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 24:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 25:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 26:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 27:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 28:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 29:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 30:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 31:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 32:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 33:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 34:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 35:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 36:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 37:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 38:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 39:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 40:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 41:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 42:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 43:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 44:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 45:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 46:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 47:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 48:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 49:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 50:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 51:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 52:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 53:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 54:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 55:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 56:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 57:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 58:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 59:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 60:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 61:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 62:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 63:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 64:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 65:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Isaïe, 66:1 (Français - John Darby)